マレーシア語で言うオーマイガー!
こんにちは、コタキナバル現地ツアー会社のブログです。
コタキナバルは昨日がイースターで休みだったので、3連休という人も多いと思います。この祝日はボルネオ島だけでマレー半島では休みでありません。それだけ、ここはキリスト教徒が多いということでしょうか。
今日は、オーマイガーの話を少しだけ。
びっくりした時などに、思わず出る言葉
英語圏の人は「オーマイガー」ってよく言いますね。
最近では、日本のお客さんもたまに言っているのを耳にします。
私は長くマレーシアに住んでいますが、とっさに発する言葉が英語やマレーシア語にはならず、やっぱり日本語になってしまいます。
何かにぶつけて痛い時には、「イタッ!」
頭にきた時には、「ふざけんなョ」、と心の中で。。
オーマイガーの状況では、「えー」「マジか」「あらまー」「やばい」など。
で、マレーシア語でオーマイガーは何て言うのか?
驚いた時、怒った時、何かミスをした時などには、
アスタガ!と言います。最後を伸ばしてアスタガーと言う時も。
男性より女性の方がこの言葉をよく使っているのを聞きます。
口癖のように連発して使っている女性もいます。
私も稀に使いますが、とっさの一言というよりは、
その際に周りにいるマレーシア人を意識して、ここはマレーシアだから、と
無理にマネしてアスタガ、と弱々しく言ったりしています。
なので、言った後は一人恥ずかしい気持ちになってます。
コタキナバルへ観光に来られた際に、
この言葉を使える状況の時に、現地の人に「アスタガ!」なんて言ったら、
きっと相手もびっくりして「アスタガ!」と返してくれるかも・・。
ではでは、良い週末を!